Anne-Sylvie Homassel est traductrice de l'anglais et auteur de fictions. Après des études de philosophie, elle a bifurqué vers l'étude et la traduction des littératures de genre (policier, fantastique, humour). Elle a contribué pendant 10 ans au Magazine littéraire, pour lequel elle suivait l'actualité littéraire anglo-saxonne et nordique, ainsi qu'à la revue Lunes. Elle collabore à la revue Le visage vert depuis sa création en 1995 : membre du comité de rédaction de la revue, elle en anime le blog depuis septembre 2007 et dirige avec Xavier Legrand-Ferronnière et Elisabeth Willenz la toute nouvelle maison d'édition homonyme issue de la revue. Elle a traduit romans et recueils de nouvelles pour les éditions Joëlle Losfeld, Terre de Brume, Zulma, L'Œil d'or ; mais aussi poèmes et textes de chanson pour le Jeune chœur de la ville de Paris. Elle a également publié deux romans et un recueil de nouvelles, dont deux reprises dans les anthologies Strange Tales I et II de Tartarus Press. À lire, deux articles consacrés à ses nouvelles traductions de Fu Manchu pour les éditions Zulma http://www.lelitteraire.com/article3218.html?artsuite=1 http://jelct.blogspot.com/2008/03/fu-manchu-de-sax-rohmer.html
http://www.zulma/fr/visagevert
Des informations régulières sur la revue et les éditions Le Visage vert, des notes critiques, des vieilleries et des japonaiseries...
http://www.levisagevert.com
Bibliographie des littératures de l'imaginaire et informations sur les éditions Le visage vert

RSS